说起河南话,我就会笑场,因为有次同河南一个妹子说话,她说河南方言,我说四川方言,两人也没意识到不对,说了半天旁也凑了个广东人头过来:“唔知你讲咩……”我们两个人回过神来,都笑了个饱,鸡同鸭讲,谁都没听明白!
河南文化人多。
姜子牙会钓鱼,老子处处占人便宜;杜甫在那写诗,岳飞背刻精忠报国。张良计出谋天下,范蠡泛舟伴西施;张仲景写医论,李商隐吟诗歌。李贺鬼诗心断肠,庄子两只蝴蝶带我飞,诗与爱人在远方!
河南方言很好玩,跟四川话一样,不是本地人,听不出属于的地区,都是一个样。
比较普及的是淮北方言,淮南方言相对少一些,我曾经问过河南同事为啥分淮北、淮南,她把我当傻子看了半天,才说淮河知道不?
淮北方言其实就是主流河南话,象豫西的洛阳,豫东的开封,都说这话,口音有不同,但词汇都一样。
准南方言最具代表的是信阳话,信阳县南部、罗山、新县、潢川、商城等县说这话,属于中原官话信蚌片。
“恁(eng)啥子”,这四川人懂,因为我们说做啥子,是干嘛,干什么的意思。
“阔以灭”,我当初以为是杀蟑螂之类的“可以灭”,被河南同事笑了好多天,原来是“可以嘛”的意思。
“咋咧撒”,我严重怀疑这是四川人讲的河南话,因为我们四川也讲“咋个咧了撒”,是怎么了嘛的意思。
“没戴(dai)”,我们四川话叫“没得”,都是没有的意思。
因此我对信阳话比较感兴趣,大多数跟四川方言有异曲同工之妙,而且我连蒙带估还真能弄懂七八分,觉得这信阳话,就好像河南话和四川话做了次融合。
据说信阳话受安徽方言影响非常大,因此与四川无关,哈哈,我自作多情了。
河南人口众多,由于战争、经济等多种原因,人口流动性大,因此在河南话为主体的情况下,与外南人口的方言融合又形成了比较有特色的河北、山西口音的河南话。
比如安阳、新乡、焦作就属于晋语邯新片,与河南话相比带有硬朗的山区口音,接近河北邯郸方言。
林州市的口音则接近山西话,硬朗、变音多,如果操这个口音的人往往被误认为山西人。
河南方言还有洛阳城市话,洛阳老城话,豫西山区话,豫东话等,如果不是河南本地人,估计很难听得懂。
现在说说最难懂的地方方言,那毫无疑问是温州话。俗话说,天不怕地不怕,就怕温州人说鬼话,不信你让温州人念首唐诗,能够让你听到怀疑人生,比我所处的广东,话更让人摸不着头脑。
温州话是“吴语”的代表方言,属于正统的古汉语“化石”,保留了大量的古语古音,接近华夏祖先的语言。
你啦屋里会待人显,客气爻冇讲道。
这句话啥意思?给你拼音你也不懂。
Ni la wu lei wai dee nang xi, ka cii hhuo nau guo dde.
你爱人真会待人,太客气了!